Az Alfa-Glossza fordítóiroda egyik specialitása a jogi fordítás. Többoldalas szerződések, technológiák leírása, használati utasítás és még egyéb hivatalos dokumentum lefordítása tartozik ide. A fordításhoz csakis több nyelven beszélő jogászokat alkalmaznak, hiszen itt minden szónak, mondatnak, kötőszónak megvan a szerepe és az esetleges félreértéseket csak így lehet kiküszöbölni. A pontos, precíz jogi szakfordítás körültekintést igényel. Arról sem szabad megfeledkezni, hogy minden országnak megvan a saját maga által jóváhagyott jogrendszere, ezeknek a pontos leírása és tartalma, a jogi szakfordítás során pedig ezeket sem szabad figyelmen kívül hagyni. Fontos, hogy a különböző fordítástámogató szoftvereket is ismernek, de csak azért, hogy az oldal szövege mindvégig ugyanúgy legyen lefordítva és ne használjanak szinonimákat. Egyre több pályázati anyagok fordítását is vállalják. Természetesen bármilyen megállapodás, szerződés, rendelet fordítása is a jogi szakfordítás kategóriába tartozik.
Jogi szakfordítás